Kamis, 02 Oktober 2014

Riba Jahiliyyah dalam Tafsir QS al-Baqarah 275



Ayat al-Qur’ân: QS al-Baqarah: 275

ٱلَّذِينَ يَأْكُلُونَ ٱلرِّبَا لاَ يَقُومُونَ إِلاَّ كَمَا يَقُومُ ٱلَّذِى يَتَخَبَّطُهُ ٱلشَّيْطَانُ مِنَ ٱلْمَسِّ ذٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوۤاْ إِنَّمَا ٱلْبَيْعُ مِثْلُ ٱلرِّبَا وَأَحَلَّ ٱللَّهُ ٱلْبَيْعَ وَحَرَّمَ ٱلرِّبَا فَمَن جَآءَهُ مَوْعِظَةٌ مِّنْ رَّبِّهِ فَٱنْتَهَىٰ فَلَهُ مَا سَلَفَ وَأَمْرُهُ إِلَى ٱللَّهِ وَمَنْ عَادَ فَأُوْلَـٰئِكَ أَصْحَابُ ٱلنَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

Terjemah:

Orang-orang yang makan (mengambil) riba[1] tidak dapat berdiri melainkan seperti berdirinya orang yang kemasukan syaitan lantaran (tekanan) penyakit gila.[2] Keadaan mereka yang demikian itu, adalah disebabkan mereka berkata (berpendapat), sesungguhnya jual beli itu sama dengan riba, padahal Allah telah menghalalkan jual beli dan mengharamkan riba. Orang-orang yang telah sampai kepadanya larangan dari Tuhannya, lalu terus berhenti (dari mengambil riba), maka baginya apa yang telah diambilnya dahulu (sebelum datang larangan); dan urusannya (terserah) kepada Allah. Orang yang kembali (mengambil riba), maka orang itu adalah penghunipenghuni neraka; mereka kekal di dalamnya. [QS al-Baqarah: 275]

Munâsabah:

Pada ayat-ayat sebelumnya disampaikan berbagai keutamaan berinfak dan bersedekah. Beserta anjuran-anjuran untuk melakukannya. Kemudian pada ayat ini, Allah SWT menyebutkan sesuatu yang bertolak belakang dari sebelumnya. Yakni mengenai keharaman riba dan ancaman bagi pelakunya. Al-Shâbûnî mengemukakan salah satu hikmah kajian ini adalah untuk mengetahui keutamaan dan keistimewaan sebuah kebaikan. Beliau berkata, “Sesuatu itu terlihat istimewa karena ada yang bertolak-belakang dengannya”.[3]

Asbâb al-Nuzûl

Banî Mughîrah memiliki hutang riba kepada Banî Amr ibn Tsaqîf. Ketika jatuh tempo, mereka ingin menagih hutang mereka. Maka turunlah ayat:
فَإِنْ لَمْ تَفْعَلُوا فَأْذَنُوا بِحَرْبٍ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَإِنْ تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوسُ أَمْوَالِكُمْ لَا تَظْلِمُونَ وَلَا تُظْلَمُونَ (279) البقرة
Maka Tsaqîf berkata: “Kita tidak akan mampu berperang dengan Allah dan Rasûl-Nya”. Kemudian mereka bertaubat dan hanya mengambil pokok uangnya saja.[4]

Tafsir Per Kata

(يَأْكُلُونَ الرِّبا) Riba disini adalah riba nasî’ah, contohnya jika ada orang yang berhutang kepadamu. Kemudian jatuh tempo dan dia tidak mampu membayar hutangnya, maka engkau berkata, “Tangguhkanlah pembayarannya tapi tambahlah jumlahnya”. Inilah riba jahiliyyah yang terjadi pada zaman sebelum Islam.

Pada saat ini, riba jenis ini berlaku di bank-bank konvensional. Dimana bank tersebut memberikan pinjaman sejumlah uang kepada nasabah dan menambahkannya dengan bunga pada setiap waktu tertentu.[5]

Ibn Katsîr menukil riwayat dari Imam Bukhâri:

عَنْ سَمُرَة بْنِ جُنْدُبٍ: "فَأَتَيْنَا عَلَى نَهْرٍ-حَسِبْتُ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: أَحْمَرُ مِثْلُ الدَّمِ -وَإِذَا فِي النَّهْرِ رَجُلٌ سَابِحٌ يَسْبَحُ، وَإِذَا عَلَى شَطِّ النَّهْرِ رَجُلٌ قَدْ جَمَعَ عِنْدَهُ حِجَارَةً كَثِيرَةً، وَإِذَا ذَلِكَ السَّابِحُ يَسْبَحُ، [مَا يَسْبَحُ] ثُمَّ يَأْتِي ذَلِكَ الَّذِي قَدْ جَمَعَ الْحِجَارَةَ عِنْدَهُ فَيَفْغَرُ[6] لَهُ فَاهُ فَيُلْقِمُهُ[7] حَجَرًا" وَذَكَرَ فِي تَفْسِيرِهِ: أَنَّهُ آكِلُ الرِّبَا - تفسير ابن كثير ت سلامة (1/ 709)

Dari Samurah ibn Jundub: “Kemudian kami mendatangi sebuah sungai merah bagaikan darah. Di sungai itu ada seorang yang berenang. Sedangkan di sisi sungai ada orang yang mengumpulkan batu yang banyak. Orang yang berenang itu kemudian didatangi orang yang mengumpulkan batu. Kemudian orang yang berenang itu membuka mulutnya dan pengumpul batu tadi memasukkan batu ke dalam mulutnya.” Kemudian dijelaskan dalam tafsirnya bahwa dia adalah orang yang memakan riba.[8]

(لا يَقُومُونَ) mereka bangkit dari kubur mereka pada hari kiamat.[9] Demikian juga dikatakan oleh Sa‘îd ibn Jubair dari Ibn Abbas.[10]

(يَتَخَبَّطُهُ الشَّيْطَانُ) dipukul setan dengan pukulan yang tidak teratur. [11]

(مِنَ الْمَسِّ) al-mass berarti gila. [12] Ibn Abbas berkata: “Orang yang memakan riba akan dibangkitkan pada hari kiamat dalam keadaan gila lagi tercekik”. [13]

(مَوْعِظَةٌ) perintah atau larangan supaya meninggalkan riba. [14]

(فَلَهُ مَا سَلَفَ) dia tidak memiliki kewajiban untuk mengembalikan harta-harta riba sebelum bertaubat. [15] Hal yang demikian juga berlaku dalam mu‘amalah. Sebagaimana firman Allah: (عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفَ) “Allah mengampuni apa-apa yang telah berlalu” [QS al-Maidah: 95]. [16]

بعض الأحاديث الذي يتحدث عن الربا :

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ -هُوَ ابْنِ مَسْعُودٍ -عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "الرِّبَا ثَلَاثَةٌ وَسَبْعُونَ بَابًا" - تفسير ابن كثير ت سلامة (1/ 711)

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَأْكُلُونَ فِيهِ الرِّبَا" قَالَ: قِيلَ لَهُ: النَّاسُ كُلُّهُمْ؟ قَالَ: "مَنْ لَمْ يَأْكُلْهُ مِنْهُمْ نَالَهُ مِنْ غُبَارِهِ" وَكَذَا رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، وَالنَّسَائِيُّ، وَابْنُ مَاجَهْ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ - تفسير ابن كثير ت سلامة (1/ 712)

قَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "لَعَنَ اللَّهُ آكِلَ الرِّبَا وَمُوكِلَهُ، وَشَاهِدَيْهِ وَكَاتِبَهُ" - تفسير ابن كثير ت سلامة (1/ 712)

WalLâhu A‘lam bi al-Shawwâb
Miftah Khilmi Hidayatulloh, Lc.
Hikmah al-Qur’ân


[1] Riba itu ada dua macam: nasiah dan fadhl. Riba nasiah ialah pembayaran lebih yang disyaratkan oleh orang yang meminjamkan. Riba fadhl ialah penukaran suatu barang dengan barang yang sejenis, tetapi lebih banyak jumlahnya karena orang yang menukarkan
mensyaratkan demikian, seperti penukaran emas dengan emas, padi dengan padi, dan sebagainya. Riba yang dimaksud dalam ayat ini riba nasiah yang berlipat ganda yang umum terjadi dalam masyarakat Arab zaman jahiliyah. Departemen Agama, Al-Qur’an Terjemah (Semarang: CV. Toha Putra, 1989)
[2] Maksudnya: orang yang mengambil riba tidak tenteram jiwanya seperti orang kemasukan syaitan. Departemen Agama, Al-Qur’an Terjemah (Semarang: CV. Toha Putra, 1989)
[3] Teksnya berbunyi demikian:
«وبضدها تتميّز الأشياء»
Lih. Muhammad Alî al-Shâbûnî, Shafwah al-Tafâsîr (Kairo: Dâr al-Shâbûnî, Cet. I, 1417 H/ 1997 M) h. 157
[4] Muhammad Alî al-Shâbûnî, Shafwah al-Tafâsîr (Kairo: Dâr al-Shâbûnî, Cet. I, 1417 H/ 1997 M) h. 158
[5] Jâbir ibn Mûsâ ibn AbdilQâdir ibn Jâbir Abû Bakr al-Jazâ’irî, Aysar al-Tafâsîr li Kalâm al-‘Aliyyi al-Kabîr (Madinah: Maktabah al-‘Ulûm wa al-Hikam, Cet. V, 1424 H/ 2003 M) h. 268
[6] membuka
[7] Menyuapi, memasukkan
[8] Abu al-Fidâ’ Ismâ‘îl ibn Umar ibn Katsîr (w. 774 H), Tafsîr al-Qur’ân al-‘Adzîm Juz I di-tahqîq oleh Sâmî ibn Muhammad Salâmah (Dâr al-Thîbah, Cet. II, 1429 H/ 1999 M) h.709
[9] Jâbir ibn Mûsâ ibn AbdilQâdir ibn Jâbir Abû Bakr al-Jazâ’irî, Aysar al-Tafâsîr li Kalâm al-‘Aliyyi al-Kabîr (Madinah: Maktabah al-‘Ulûm wa al-Hikam, Cet. V, 1424 H/ 2003 M) h. 268
[10] Abu al-Fidâ’ Ismâ‘îl ibn Umar ibn Katsîr (w. 774 H), Tafsîr al-Qur’ân al-‘Adzîm Juz I di-tahqîq oleh Sâmî ibn Muhammad Salâmah (Dâr al-Thîbah, Cet. II, 1429 H/ 1999 M) h. 708
[11] Jâbir ibn Mûsâ ibn AbdilQâdir ibn Jâbir Abû Bakr al-Jazâ’irî, Aysar al-Tafâsîr li Kalâm al-‘Aliyyi al-Kabîr (Madinah: Maktabah al-‘Ulûm wa al-Hikam, Cet. V, 1424 H/ 2003 M) h. 268
[12] Jâbir ibn Mûsâ ibn AbdilQâdir ibn Jâbir Abû Bakr al-Jazâ’irî, Aysar al-Tafâsîr li Kalâm al-‘Aliyyi al-Kabîr (Madinah: Maktabah al-‘Ulûm wa al-Hikam, Cet. V, 1424 H/ 2003 M) h. 268
[13] Abu al-Fidâ’ Ismâ‘îl ibn Umar ibn Katsîr (w. 774 H), Tafsîr al-Qur’ân al-‘Adzîm Juz I di-tahqîq oleh Sâmî ibn Muhammad Salâmah (Dâr al-Thîbah, Cet. II, 1429 H/ 1999 M) h. 708
[14] Jâbir ibn Mûsâ ibn AbdilQâdir ibn Jâbir Abû Bakr al-Jazâ’irî, Aysar al-Tafâsîr li Kalâm al-‘Aliyyi al-Kabîr (Madinah: Maktabah al-‘Ulûm wa al-Hikam, Cet. V, 1424 H/ 2003 M) h. 268
[15] Jâbir ibn Mûsâ ibn AbdilQâdir ibn Jâbir Abû Bakr al-Jazâ’irî, Aysar al-Tafâsîr li Kalâm al-‘Aliyyi al-Kabîr (Madinah: Maktabah al-‘Ulûm wa al-Hikam, Cet. V, 1424 H/ 2003 M) h. 268
[16] Abu al-Fidâ’ Ismâ‘îl ibn Umar ibn Katsîr (w. 774 H), Tafsîr al-Qur’ân al-‘Adzîm Juz I di-tahqîq oleh Sâmî ibn Muhammad Salâmah (Dâr al-Thîbah, Cet. II, 1429 H/ 1999 M) h. 709

Tidak ada komentar:

Posting Komentar